「病欠」は sick day や sick leave などと言えると思います。
I'm taking a sick day today.
「今日は病欠です。」
sick leave は通常有給の病気休暇を指します。
She is on sick leave.
「彼女は病欠(病気休暇)中だ。」
この他、
He called in sick today.
He is off sick today.
などで「彼は今日病欠です。」という意味になります。
ご参考になれば幸いです!
他のアンカーの方も回答してらっしゃるように、
「病欠」はsick leaveと言いますが、
もしその表現を知らなければ
I didn't go to school because I was sick.
「病気なので学校に行かなかった」
のように具体的に言っても良いと思います。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)