世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ぐちょぐちょって英語でなんて言うの?

大雨が降りました。長靴を履いて行ったのに中がぐちょぐちょになってしまいました。
default user icon
GEEさん
2019/05/25 00:27
date icon
good icon

4

pv icon

5087

回答
  • The inside of my rain boots is soaked.

濡れたを通り越してびちゃびちゃというときは、 soak を使えます。 ものが濡れたということで、be soaked 受動態になります 軽く濡れたという時は、wet を使い , I got wet. 濡れたよー となります
回答
  • soaked

  • soaking wet

soaked soaking wet soaked や soaking wet は「びしょびしょに濡れている」「ぐちょぐちょ」という意味の英語表現です。 例: My boots are soaking wet from the sudden rain. 突然の雨でブーツがびしょびしょになってしまいました。 お役に立てれば嬉しいです。 またいつでもご質問ください。
good icon

4

pv icon

5087

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:5087

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら