日本ではお参りに行った時やいただきますをいう時などに合掌をします。
私はヨガのインストラクターをしています。合掌する時には次の様に説明しています。
Put your palms together and say "Namasute".
Plamは掌という意味です。
回答したアンカーのサイト
DMM英会話講師プロフィール
put ~ togetherは、「~を合わせる」の意味なので、
put your hands togetherで「手を合わせる」、つまり、「合掌する」の意味です(^_^)
put togetherの別の例です(^_^)
例)
Let's put the two tables together.
「テーブルを2つ合わせましょう」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」