「昔は良かった、それに比べて今は・・・」って発言をする人は "nostalgic person"と言います。この表現は悪くない意味です。普段にそんな発言に対して "You're a very nostalgic person, aren't you?"「君は昔をよく考える人ですね」とかとコメントすることが多いです。
その一方で、良くないニュアンスを伝えるため、"[someone / a person] who is stuck in the past" も言えます。"You should quit being so stuck in the past."「もう懐古のあまりをやめたほうがいいよ」