ヘルプ

ヤキモチをやくって英語でなんて言うの?

彼氏の嫉妬がひどいです。
kanakoさん
2016/05/10 19:27

48

31121

回答
  • He is easy to get jealous.

  • He always gets jealous of me.

例)He is easy to get jealous.
「彼は簡単にヤキモチを焼きます」

日本語だとすこし不思議な感じがしますが、簡単にということは、「すぐにヤキモチを焼く」→「ヤキモチがひどい」という解釈に英語だと変わるので、この表現もひとつだと思います。


例)He always gets jealous.
「彼は、いつもヤキモチを焼く」

その他にも、always「いつも」という副詞を使って、ヤキモチのひどさを表現することもできると思います。

・jealous :嫉妬、やきもち、妬み

get jealousで「ヤキモチを焼く」となります。
getは一時的な感情や、状態の変化の際に使われ「動作」を表します。

例)I get jealous.
「ヤキモチを焼く(動作)」

例)I am jealous.
「ヤキモチを焼いている(状態)」

例)I got jealous of her.
「私は彼女にヤキモチを焼いた。」

ご参考になれば幸いです。
回答
  • My boyfriend is very jealous.

  • He is the jealous type.

嫉妬は深いはjealousです。
ジェラシー(嫉妬)はjealousyという名刺です。
Jealous typeといえば、嫉妬深いタイプ といえます。

関連
He is very jealous and tries to control me.
彼って嫉妬深くて、コントロールしようとするの。
回答
  • He gets jealous easily.

He gets jealous easily.
→彼は嫉妬深い[すぐ焼きもちをやく]。

get jealous easily
→すぐ焼きもちをやく, 嫉妬深い


ご質問どうもありがとうございます。
jealous は「嫉妬して, 焼きもちをやいて」という意味です。
get は「~になる」です。
get jealous は「嫉妬する, 焼きもちをやく」という意味になります。
easily は「簡単に, すぐに」です。

get ~ easily で「すぐ~になる」と言えます。

{例}

I get drunk easily.
(私は酒が弱い)

He gets bored easily.
(彼は飽き性だ)

~~~~~
よかったら参考にしてください。
ありがとうございました。
Takaya Suzuki ほんやく検定1級翻訳士
回答
  • to get jealous

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:

・to get jealous

下記のような英文を作ることができます:

My boyfriend always gets jealous when I'm talking to another guy.
私の彼氏は、私がほかの男性と話しているといつもヤキモチをやきます。

ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • get jealous

  • be jealous

get jealous / be jealous - ヤキモチをやく

上記のように英語で表現することができます。

例:
My boyfriend gets jealous when I talk to other guys.
私がほかの男性と話すと彼氏がヤキモチをやきます。

Does your boyfriend get jealous?
あなたの彼氏はヤキモチをやきますか?

He is jealous because of it.
それのせいで彼はヤキモチをやいています。

48

31121

 
回答済み(5件)
  • 役に立った:48

  • PV:31121

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら