I recommend my professional esthetician who always does a great job.
1)professional treatment プロのトリートメント(待遇、手入れ)
to receive 受ける
’プロの待遇(手入れ)を受けたい?’
2)人を何かに誘うとき、I recommend を使って、’おすすめだよ’ということもできます
who always does a great job 常に最高の仕事をする ←という言い方で施す人というニュアンスが伝わると思います
マッサージやエステをすることはto perform a massage/beauty treatmentに相当します。
日常会話でもto giveをたまに使います。
プロのエスティシャンが施すエステ
Beauty treatment performed by a professional esthetician.
プロのエスティシャンがエステを施す
A professional esthetician performs a beauty treatment.