世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

むしろ犬の方が彼女を怖がってるように見えますね。って英語でなんて言うの?

散歩中の犬に、娘が怖がることもなく近づいていき、むしろ犬の方が怖がってしまいました。飼い主の方が、「あら~、大きな犬が怖くないの??」と娘に喋りかけてくれた際に、「むしろ娘の方があなたの犬を怖がらせてしまってるように見えます」、「むしろ犬の方が娘を怖がってるように見えますね。」のような感じで言いたかったのですが…
default user icon
yukiさん
2022/02/02 00:56
date icon
good icon

3

pv icon

4404

回答
  • Actually, it looks like your dog is afraid of my daughter.

  • Well, it appears that my daughter has frightened your dog.

ご質問ありがとうございます。 ① "Actually, it looks like your dog is afraid of my daughter."=「実は、あなたの犬が私の娘を恐れているように見えますね。」 ② "Well, it appears that my daughter has frightened your dog."=「うーん、私の娘があなたの犬を怖がらせたように見えますね。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
回答
  • It seems like the dog is more scared of her.

  • I think it might be the other way around.

この場合、次のような言い方ができますよ。 ーIt seems like the dog is more scared of her. 「犬の方がもっと怖がっているように見えます」 ーI think it might be the other way around. 「逆かもしれませんね」 the other way around で「その逆・その反対」 ご参考まで!
good icon

3

pv icon

4404

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:4404

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー