世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

むしろ犬の方が彼女を怖がってるように見えますね。って英語でなんて言うの?

散歩中の犬に、娘が怖がることもなく近づいていき、むしろ犬の方が怖がってしまいました。飼い主の方が、「あら~、大きな犬が怖くないの??」と娘に喋りかけてくれた際に、「むしろ娘の方があなたの犬を怖がらせてしまってるように見えます」、「むしろ犬の方が娘を怖がってるように見えますね。」のような感じで言いたかったのですが…
default user icon
yukiさん
2022/02/02 00:56
date icon
good icon

2

pv icon

2936

回答
  • Actually, it looks like your dog is afraid of my daughter.

  • Well, it appears that my daughter has frightened your dog.

ご質問ありがとうございます。 ① "Actually, it looks like your dog is afraid of my daughter."=「実は、あなたの犬が私の娘を恐れているように見えますね。」 ② "Well, it appears that my daughter has frightened your dog."=「うーん、私の娘があなたの犬を怖がらせたように見えますね。」 ご参考に。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

2

pv icon

2936

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2936

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら