ビジュアライズって英語でなんて言うの?

ビジネス本でビジュアライズする、とカタカナ英語が使われていたのですがどういう意味で解釈すればいいでしょうか。
default user icon
hitomiさん
2019/06/30 20:36
date icon
good icon

1

pv icon

3166

回答
  • visualize

    play icon

日本語でいうと「視覚化する」「可視化する」ということです。例えば自分のやっていることを俯瞰してイメージできるようにするとか、整理して何が問題かを浮き彫りにするといった場合に使われると思います。

実際にはvisualizeで「視覚化する」という動詞ですので「ビジュアライズする」=「視覚化するをする」という変な使われ方をしています。
回答
  • visualize

    play icon

hitomiさん

ご質問どうもありがとうございます。

visualizeは日本語で「可視化する」ということであり、図やイラスト、ビデオといった媒体を使って、データ、文章などを人目分かるようにする方法です。

様々な表現があると思いますが、いくつか自然な表現を紹介します。
- Your report was somewhat dry at first, but after you visualized it, it was so much easier to follow your presentation. I really liked your attractive and informative graphics.
訳: 最初は、あなたのレポートは少しつまらなかったが、ビジュアライズした後は、発表が分かりやすくなったのです。あなたの綺麗、情報たっぷりのイラストがとても気に入った~

- You should learn how to use so called "data visualization tools". They come in handy when doing presentations or drafting business reports.
訳: いわゆる「データ可視化ツール」の使い方を学んだほうがいい。プレゼンやレポートの作成にとても役立つからです。

お好みに合わせて使い分けてみてください。
ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

3166

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3166

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら