オイフォンって英語でなんて言うの?

静かな場所で自分の中で鳴る耳鳴りを「オイフォン」というらしいです。ネットで知った単語です。
default user icon
hitomiさん
2019/07/30 21:57
date icon
good icon

2

pv icon

464

回答
  • tinnitus

    play icon

  • ringing in my ears

    play icon

耳鳴りは英語でtinnitusと言いますが、会話でよくringing in my earsとか言います。

「耳鳴りのせいで集中できない。」
"I can't concentrate because of my tinnitus."
"I can't concentrate because of the ringing in my ears."

「耳鳴りを治す方法があると聞いて試してみると、取り除けなかった。」
"I heard there was a method to get rid of my tinnitus, but when I tried it it didn't work."


「耳鳴りがする。」
"There is a ringing in my ears."
"My ears are ringing."
"I have a ringing in my ears."
回答
  • Tinnitus

    play icon

  • ringing in one's ears

    play icon

hitomiさん

ご質問どうもありがとうございます。
様々な表現があると思いますが、自然な例文を紹介します。

・Ever since Michiko was a child, she had this obnoxious ringing in her ears. With time however, she had discovered coping strategies for her Tinnitus and life got better.

---- obnoxious = 感じの悪い、とても不快な、醜悪な、嫌な、不愉快な
--- coping strategy = 対処戦略

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

2

pv icon

464

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:464

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら