この考え方がいいですね!
このような文になると「地球」は global で、「規模」は scale か level になります。
答え3は(世界的規模で考えろ)ということで、名前としたらもっとも適切な言い方だと思います。
例文 We need to think globally to solve problems that affect us all.
「今のところでみんなに影響を与える問題を解決するために、地球規模で考える必要があります。」
参考になれば幸いです。
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
おっしゃられている内容は、
think on a global scale
「地球規模で考える」
と表現できます。
「~規模で」はon a ~ scaleと言います。
類例)
on a large scale「大規模で」
on a commercial scale「商業規模で」
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪