隻眼って英語でなんて言うの?

片目しか見えない状態のことを言います、ピーターパンのフック船長みたいなイメージです。
default user icon
GEEさん
2019/08/29 22:27
date icon
good icon

3

pv icon

3837

回答
  • one eyed

    play icon

  • one-eyed

    play icon

隻眼はとてもかっこいい響きなのですが、英語では残念ながらそのまま one eyed (もしくは one-eyed)となります。「ひとつ目の〜」という方が正確な訳かもしれません。

よく「片目のジャック」という呼び名がありますが、英語では one-eyed Jack です。私は最近まで海賊だと思っていましたが、これはトランプのハートとスペードのジャックの組み合わせを指しています。横向きで片目しか見えてないのが由来です。

語呂がいいので、眼帯をしているとそういう愛称がついたりします。One-eyed Ben (片目のベン)one-eyed pirate (片目の海賊)など

ちなみに眼帯は eye patch です。
回答
  • one-eyed

    play icon

GEEさん

ご質問どうもありがとうございます。

英語では隻眼は「one-eyed」または「one eyed」と言います。
下記は事例を紹介します。

- She was a one-eyed mermaid.
訳: 彼女は、隻眼のマーメイドだった。

ご参考にしていただければ幸いです。
good icon

3

pv icon

3837

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3837

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら