ご質問ありがとうございます。
「カタルシス」は英語で「catharsis」と言います。もともとグリシャ語で、文学の用語のような単語です。ですから、一般の人はこの表現が分からないかもしれません。
「catharsis」は名詞だけど、形容詞として「cathartic」=「カタルシスの」と言います。「cathartic」もよく使われています。
例文:
Watching that movie was really cathartic for me.
あの英語を見るのは私にっとてとてもカタルシスのようだった。
ご参考になれば幸いです。
「カタルシス」は英語の"catharsis"のカタカナです。意味は「精製」や「浄化」に相当します。
そして、英語では"cleansing"(「洗浄」)や"purification"(「清め」)に近い意味合いを持っています。
例文:
"Drawing is a catharsis for me after a long day of work."
「仕事だらけの長い日の後では、絵を描くのは私にとってカタルシスです。」
参考になれば幸いです。