「○名様」という丁寧な言い方は英語にはないと思います。
party of ...
... people
... guest(s)
のように言うので、
例えば「1名様」なら party of one
「2名様」なら two people
「3名様」なら three guests
のようになります。
「ご予約は3名様ですか?」のように言うなら
Is your reservation for three people?
Is your booking for a party of three?
のように言えます。
ご参考になれば幸いです!