使用用途にとって使う言葉異なります。
一般的に膣内射精は「Insemination」だと言っても良いと思います。
これは、男性がPenis(読み方:ピーニス)から[精子](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/51158/)を女性のVagina(読み方:ヴァジャイナ)の中に出すことを指します。
注意する点は、読み方ですね。日本人はドイツ語から借りている発音を使っていると思いますが、本当はピーニスとヴァジャイナです。。。
最も、エロ動画などで使われる単語は異なります。
エロ動画だと「Cum inside」と言います。
Cumは精子のことです。
質問者様の「ご友人」の問題は、恐らくEDの中に入る分類だと思います。
EDは「erectile dysfunction」です。
これはオナニーのし過ぎなので、まぁ、簡単に言えば「Wanking too much」(オナニーし過ぎ)です。笑われるような言い方ですが、これ以上的確に表現する英語は無いかと思います。
例文:
- My friend has trouble cumming inside because he always wanked too much. He is used to the strong grip of his hand.
英会話講師のKOGACHIです(^^)/
「膣内射精」はinseminationと言います。
inseminationは、英英辞書では
the action of putting male sperm into a woman or female animal,
「男性の精子を女性やメスの動物に入れる行為」
と定義されています。
以上ですm(_)m
少しでも参考になれば幸いです(#^^#)
お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/
★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★
see you soon♪