世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ベアトラップって英語でなんて言うの?

金融用語のベアトラップですが、英語ではどういうのですか?
default user icon
shiroさん
2019/09/25 23:03
date icon
good icon

0

pv icon

2257

回答
  • bear trap

    play icon

相場が下方への突き抜け直後、上昇方向へ価格が反転することは、英語でbear trapと言います。 カタカナ言葉の通りですね。 英語から来たからですね。 反対語はbull trapと言いますね。 直訳的に「虎ばさみ」という意味ですが、語源は多分下記の金融用語ですね。 bear market 弱気市場 →bear trap bull market 強気市場 →bull trap ご参考になれば幸いです!
good icon

0

pv icon

2257

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2257

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら