ご質問ありがとうございます。
「オーストラリア」は英語で「Australia」と言います。
綴りはアメリカ人によってもよく間違われています。最初は「O」ではなく「Au」がありますのでご承知ください。
因みにオーストラリアの省略はよく「Au」です。
例文:
I'll be going to Australia for my next trip.
今度旅行でオーストラリアにいってきます。
ご参考になれば幸いです。
「オーストラリア」はAustraliaですm(__)m
他に、国名を挙げますね♪
Greece ギリシャ
the Netherlands オランダ
the Philippines フィリピン
the U.K. イギリス
Croatiaクロアチア
Dominicaドミニカ
Fiji フィジー
Ireland アイルランド
Jamaica ジャマイカ
Italy イタリア
Malaysia マレーシア
Morocco モロッコ
Pakistanパキスタン
Turkey トルコ
Germany ドイツ
Canada カナダ
Argentina アルゼンチン
Austria オーストラリア
China 中国
Czech Republic チェコ
France フランス
Finland フィンランド
Thailand タイ
South Korea 韓国
North Korea 北朝鮮
Switzerland スイス
Ukraine ウクライナ
Vietnam ベトナム
America アメリカ
Spain スペイン
Papua New Guinea パプアニューギニア
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI
こんにちは。
ご質問ありがとうございます。
オーストラリアの綴りは Australia です。
Have you ever been to Australia? - オーストラリアに行ったことありますか?
I am from Australia - 私はオーストラリア出身です。
よろしくお願いします。
ご質問ありがとうございます。
・「Australia」
=オーストラリア
(例文)She is from Australia.
(訳)彼女はオーストラリア出身です。
(例文)I went to Australia last month. I had so much fun.
(訳)先月オーストラリアへ行きました。とても楽しかったです。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
・「Australia」
(意味) オーストラリア
<例文> His parents are from India but he was born and raised in Australia.
<訳>彼の両親はインド出身ですが彼はオーストラリアで生まれ育ちました。
参考になれば幸いです。