世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

お漏らしって英語でなんて言うの?

子供がお漏らしをしてしまいました。英語で「お漏らし」とはどう表現するのですか?
default user icon
Asuraさん
2019/10/07 09:22
date icon
good icon

11

pv icon

18278

回答
  • accident

  • to wet oneself / to wet one's pants

お漏らしは英語で名詞ではなく、動詞なので to wet oneself / to wet one's pants (自分を濡らす、自分のズボンを濡らす)という言い方になります。または have an accident とも言いますが、文脈によって別の事故と勘違いされてしまう場合もあるので、そこはわかるようにすると良いでしょう。 例: My child wet himself/herself at school today. My child wet his/her pants at school today. My child had an accident at school today. (子供が今日学校でお漏らしをしてしまった) どうぞご参考に。
Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
回答
  • wet yourself/themself/your pants

  • poop yourself/themself/your pant

  • have an accident

ご質問ありがとうございます。 「お漏らし」は一般的にaccidentと言います。accidentは名詞で動詞はhaveです。 例文:My daughter had an accident at school. でも、accidentは事件の意味もありますので、上の英文の意味が曖昧で喧嘩があったことと勘違い可能性があります。 wet their pantsとかwet themselfは小便のことです。 ご参考になれば幸いです。
good icon

11

pv icon

18278

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:11

  • pv icon

    PV:18278

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら