お漏らしって英語でなんて言うの?

子供がお漏らしをしてしまいました。英語で「お漏らし」とはどう表現するのですか?
default user icon
Asuraさん
2019/10/07 09:22
date icon
good icon

2

pv icon

7596

回答
  • accident

    play icon

  • to wet oneself / to wet one's pants

    play icon

お漏らしは英語で名詞ではなく、動詞なので to wet oneself / to wet one's pants (自分を濡らす、自分のズボンを濡らす)という言い方になります。または have an accident とも言いますが、文脈によって別の事故と勘違いされてしまう場合もあるので、そこはわかるようにすると良いでしょう。

例:
My child wet himself/herself at school today.
My child wet his/her pants at school today.
My child had an accident at school today.
(子供が今日学校でお漏らしをしてしまった)

どうぞご参考に。

Ayumi L DMM英会話プロ翻訳家
good icon

2

pv icon

7596

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:7596

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら