動的って英語でなんて言うの?
動的、静的という時の「動的」って英語でどういうの?
回答
-
dynamic
「動的」は英語では"dynamic"と言います。そして、それの反対語「静的」は"static"となっています。
ちなみに、「動的」は"kinetic"とも言えますが、他の表現や単語に現れている時は一般的に"dynamic"が使われています。例えば「動的装置再構成」は"dynamic device reconfiguration"で、「動的割り振り」は"dynamic allocation"です。
参考になれば幸いです。
回答
-
kinetic
「動的」は kinetic で言います。
何かが動いていることに関する意味になります。
この反対の意味の単語は static です。
これは「静的」のことになります。
例文 "Kinetic" means related to motion.
「「動的」という単語は、運動と関連している意味です。」
参考になれば幸いです。