to不定詞は to-infinitive といいます。
「このtoは不定詞ですか?前置詞ですか?」は
Is this a to-infinitive or a preposition?
(前置詞 preposition)
「これはto不定詞なので、うしろは原形ですよね」
I believe this is a to-infinitive and that an original verb comes after that, right?
☆原形は original form ですが、動詞の原形 ということで、an original verb としました
☆ I believe は、その直後の節とthat 以下の節の両方にかかっています。
文法をネイティブに聞くのは難しいですよね。
しかも、大抵の方は、自然に身につけた言語を、文法で説明するのは苦手と思います。
(私達も日本語を文法的に説明するのは難しいですよね?)
欧米の英文法での説明をしますと、
infinitve is the base form of a verb.=「不定詞は、動詞の基本形です。」
to infinitive=「to不定詞」
zeto infinitive=「原形不定詞」
原形不定詞をのことを、日本国内では、「原形」と呼んでいます。
つまり、「動詞の原形」=「原形不定詞」なのです。私も、中学生の頃に、このことを学びました。
「動詞」とは、品詞のひとつの総称であるという理解をして下さい。
だから、go, say, workなどの中学英語で習い始めた動詞のひとつひとつは、原形不定詞だと思って下さい。
それに、主語が三単現の場合に、goes, says, worksのように、語尾にs, esがついた場合は、「現在形」と言うのです。
ここまでで、お役に立てば幸いです。
感謝