質問する
AI講師に聞く
ゲストさん
注目
新着回答
AI講師ならいつでも相談可能です!
AI講師に聞く
歌姫って英語でなんて言うの?
昭和の歌姫、平成の歌姫、令和の歌姫などと言う時の「歌姫」って英語で何て言うの?
GEEさん
2019/11/03 10:41
10
14930
Saki T
アメリカ在住翻訳家
日本
2019/11/06 10:47
回答
diva
元々は有名な女性オペラ歌手が呼ばれる称号だったようですが、ポップ・ミュージックでも使いますので、まさに日本でいう「歌姫」に相当すると思います。 英語では和号の馴染みがないと思うので、人に説明するには補足が必要だと思いますが、例えば「世紀の歌姫」だと A diva of the century と言えるでしょう。 She's a diva of the Showa/Heisei/Reiwa era. 彼女は昭和/平成/令和の歌姫だ。 eraは「時代」という意味です。
役に立った
10
Taku
翻訳家
アメリカ合衆国
2024/09/27 20:24
回答
Diva
「歌姫」は「Diva」と表現できます。これは特に、優れた歌唱力を持つ女性シンガーに対して使われます。 例えば、昭和の歌姫なら "Showa era Diva" 平成の歌姫なら "Heisei era Diva" 令和の歌姫なら "Reiwa era Diva" というように表現できます。 また、他の表現として 「pop icon」や「songbird」も使えますが、 「Diva」が最も適切です。
役に立った
0
10
14930
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
回答済み
(2件)
役に立った:
10
PV:
14930
シェア
ツイート
AI講師なら
いつでも相談可能です!
AI講師に聞く
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
56
2
Yuya J. Kato
回答数:
32
3
DMM Eikaiwa K
回答数:
1
Kogachi OSAKA
回答数:
0
Erik
回答数:
0
Taku
回答数:
0
1
Yuya J. Kato
回答数:
305
2
Paul
回答数:
275
3
TE
回答数:
270
DMM Eikaiwa K
回答数:
266
Taku
回答数:
265
Kogachi OSAKA
回答数:
13
1
Paul
回答数:
18327
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12527
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
8302
Taku
回答数:
6737
Ian W
回答数:
6528
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら