「英語表記にする」ことは express in English か write in English で言えると思います。
「東京オリンピックにむけていろいろな場所の案内等が英語表記になっていくと思う」というのは Heading towards the Tokyo Olympics, I think things like guidance in many places will be expressed in English で表現すればどうでしょうか?
この言い方が書かれることに対して使えます。
参考になれば幸いです。
こんにちは。
さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか:
・write in English
英語で書く/表記する
write は「書く」という意味の英語表現です。
例:
We are going to write everything in English.
全てを英語表記にします。
ぜひ参考にしてください。