毒舌って英語でなんて言うの?
口が悪かったり辛辣だったりする人を「毒舌」と表現します。
回答
-
malicious tongue
-
venomous tongue
-
speak acrimoniously
"毒舌"は「malicious tongue」や「venomous tongue」となりますね。
最初の例の「malicious」は"悪意のある"と言う意味になり続く「venomous」は"有毒"または"悪意、恨みを抱いてる"と言う意味になります。「tongue」はそのまま"舌"になります。
最後の「speak acrimoniously」は"厳しく、辛辣に話す"と言う意味になります。こちらの例の「acrimonious」が"厳しい、辛辣"という意味になります。
回答
-
sharp-tongued
「毒舌」は英語で sharp-tongued と言います。"sharp" は「鋭い」という意味で、"tongued" は「舌」を表しています。合わせて「鋭い舌」を持つ、つまり毒舌という意味になります。
例えば、「彼は毒舌だ」と言いたい場合は、 He is sharp-tongued. と表現できます。
役に立ちそうな単語とフレーズ:
sharp-tongued:毒舌な、辛辣な
harsh:厳しい
sarcastic:皮肉な