ポエムって英語でなんて言うの?

耳当たりの良い言葉を並べていて、一見素晴らしそうですが、よく考えると実質的な中身の無い発言や文章を揶揄して「ポエム」と言いますが、英語では何と言いますか
default user icon
behindさん
2019/12/28 18:36
date icon
good icon

3

pv icon

2235

回答
  • poem

    play icon

ポエムは英語なので、 poem になります。 ちなみにポエムをよく書く人のことをポエマーといいますが、こちらは造語なので、 poemer とは使えないので注意してくださいね! ポエムを書く人は poet といいます。 私はポエムなどを考えるのが苦手なので、さらっとかけたり考えたりできる人はすごいと思います。 彼女は趣味でポエムをよく書く。 She likes to write poems as a hobby. 彼のポエムは何回読んでも理解できなかった。 I couldn't understand his poem no matter how many times I read it. とこんな感じになります! お役に立てれば幸いです!
回答
  • Poem

    play icon

ポエムは英語で Poem と書きます。日本語では「詩」と言いますね。 例文: I wrote a poem about the weather today. 「今日の天気のことについて詩を書いた。」 This author is known for his poems. 「この作者は詩も書いていたことについても知られている。」 ご参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

2235

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:2235

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら