今日は2限目で帰りますって英語でなんて言うの?

教室で「何限目で帰りますか(帰る予定ですか)」と聞かれたとき。
「今日は2限目で帰ります」と答えたいとき。
Megumiさん
2020/04/01 18:42

2

3242

回答
  • I'm going home in the second period.

  • I think I'm going to head home after first period.

ーI'm going home in the second period.
「今日は2限目に帰ります。」
in the second period を使って言うと、例えば2限目が10時から11時までとすると、10時に帰るかもしれないし、10時50分に帰るかもしれません。

もし2限目の始まる10時になる前に帰るなら
before the second period (starts)「2限目の(始まる)前に」と言えます。

もし2限目が終わってからなら
after the second period「2限目の後」と言えます。

ーI think I'm going to head home after first period.
「1限目の後家に帰ります。」
1限目の後、2限目の始まる前なら上のようにも言えますね。
head home で「帰宅する」

ご参考まで!

2

3242

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:3242

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら