世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

灰汁って英語でなんて言うの?

例えば、この野菜はあく抜きが必要だって何ていうのでしょうか。

female user icon
Kaoriさん
2020/05/06 19:33
date icon
good icon

22

pv icon

13769

回答
  • lye

ご質問ありがとうございます。

灰汁は英語でlye(ライ)と言います。

例文:この野菜は灰汁抜きが必要だ。You have to remove the lye from this plant.

例文:Lye is an important ingredient in traditional soap.灰汁は伝統的な石鹸の大事な材料の一つだ。

ご参考いただければ幸いです。

回答
  • "lye"

灰汁は英語で "lye"(ライ)と言います。

例えば、この野菜はあく抜きが必要だって何ていうのでしょうか。

"You have to remove the lye."
「灰汁抜きが必要だ。」

この文では、「remove」は「取り除く」を意味し、「lye」が灰汁を指します。

これらの表現を使って、野菜のあく抜きに関する文脈で適切にコミュニケーションが取れるようになります。

good icon

22

pv icon

13769

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:22

  • pv icon

    PV:13769

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー