質問する
ゲストさん
注目
新着回答
銀行強盗が人質相手に銃を突きつけて「俺に撃たせるなよ?」って英語でなんて言うの?
出来れば長くないセリフでネイティブな言い回しが好ましいです。例「You wanna be shot? 」
kousuke さん
2020/05/27 20:12
2
4203
BrettP
アメリカ出身英語講師
アメリカ合衆国
2020/05/29 00:55
回答
Don't make me shoot.
映画やゲームなどで銀行強盗が人質相手に銃を突きつけるとき、人質相手に言う表現: 「動くな!」= "Don't move!" 「俺に撃たせるなよ」= "Don't make me shoot!" 「立て!」・「座って!」・「膝して!」= "Stand!"/"Sit!"/"On your knees!" ご参考になれば幸いです。
役に立った
2
回答したアンカーのサイト
DMM英会話
2
4203
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
強盗って英語でなんて言うの?
「お金を要求した」って英語でなんて言うの?
目出し帽って英語でなんて言うの?
弾に当たらなくてよかったって英語でなんて言うの?
確実に大丈夫って英語でなんて言うの?
不安を与えてしまうくらいなら、私はそれを望まないって英語でなんて言うの?
安心させるって英語でなんて言うの?
そんな俺を奥に押し込まないでよって英語でなんて言うの?
深い意味はないよって英語でなんて言うの?
謝らないでって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
2
PV:
4203
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
100
2
Paul
回答数:
79
3
Yuya J. Kato
回答数:
46
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
290
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
133
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6941
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら