不安を与えてしまうくらいなら、私はそれを望まないって英語でなんて言うの?

共同名義の銀行口座を作ることに不安がある彼氏。その彼を安心させる為に『共同名義の銀行口座を開設するのが不安要素になるのなら、私はそれを望まないよ。』と伝えたい場合に使えるフレーズを教えてください。
default user icon
Mariさん
2017/12/06 08:52
date icon
good icon

1

pv icon

3118

回答
  • If you are having doubts about opening a joint account, I don't want to do it either.

    play icon

  • Please tell me if you are having doubts about opening a joint bank account. If you are, I don't want to do it either.

    play icon

  • If you are having second thoughts about the joint account, let's forget about it.

    play icon

「共同名義の銀行口座を開設するのが不安要素になるのなら、私はそれを望まないよ」= If you are having doubts about opening a joint account, I don't want to do it either.

他の言い方:

Please tell me if you are having doubts about opening a joint bank account. If you are, I don't want to do it either.

If you are having second thoughts about the joint account, let's forget about it.

共同名義の銀行口座 = joint (bank) account/bank account in both names
不安がある = have doubts about ~/have second thoughts about ~
Mairi 英語講師/著者/英語ブロガー
good icon

1

pv icon

3118

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3118

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら