世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

機械的な対応って英語でなんて言うの?

今、隔離ホテルに滞在しています。ビジネスホテルだったので、正直、機械的な対応だろうなと思っていましたが、とても親身になってくれ、温かいスタッフの方々に感動&感謝しています。 「最初は機械的な対応を想像していたけれど、心温まる日々の対応に感謝している」と英語で言いたいです。
male user icon
Ryoさん
2020/08/05 11:09
date icon
good icon

8

pv icon

16475

回答
  • Machine-like response

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『機械的な対応』は、 Machine-like response と言えます。 『最初は機械的な対応を想像していたけれど、心温まる日々の対応に感謝している』は、 At first, I thought they might work like a robot, but I appreciate their heartwarming hospitality that they offer every day. と表現できます。 メモ work like a robot ロボットのように働く appreciate ~をありがたく思う、感謝する heartwarming hospitality 心温まるもてなし 参考になれば幸いです。
回答
  • "I initially expected a mechanical response, but I’m grateful for the warm and caring attention I’ve received."

「機械的な対応」という表現は、英語では**mechanical response**や**impersonal treatment**で表現できます。 これは、人間らしさや感情のない、形式的な対応を意味します。 一方、温かい対応や親身な対応は**warm and caring attention**や**thoughtful service**と表現されます。 - **"I initially expected a mechanical response, but I’m grateful for the warm and caring attention I’ve received."** (最初は機械的な対応を想像していましたが、温かく親身な対応に感謝しています。) 例文: - "When I first checked into the hotel, I expected a mechanical response due to the business-like atmosphere. However, the staff’s warm and thoughtful care has truly touched me, and I’m incredibly grateful for it." (ビジネスホテルだったので、最初は機械的な対応だろうと思っていましたが、スタッフの温かく思いやりのある対応に感動し、とても感謝しています。) **関連単語・フレーズ** - **mechanical response**(機械的な対応) - **impersonal treatment**(形式的な対応) - **warm and caring attention**(温かく親身な対応) - **thoughtful service**(思いやりのあるサービス) - **business-like**(ビジネスライク、事務的な)
good icon

8

pv icon

16475

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:16475

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー