世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

機械的に通勤しているって英語でなんて言うの?

自分を機械的に通勤させる(何も考えずに)
default user icon
( NO NAME )
2019/10/01 21:08
date icon
good icon

10

pv icon

5875

回答
  • I feel like a robot commuting back and forth to work week after week.

  • I feel like I'm on autopilot taking the train to and from work everyday.

ーI feel like a robot commuting back and forth to work week after week. 「毎週毎週ひたすら職場に通勤してロボットみたいだよ。」 「機械的に」を feel like a robot と言えますね。 ーI feel like I'm on autopilot taking the train to and from work everyday. 「毎日自動操縦で職場に行って、帰ってしているみたいだ。」 「機械的に」は on autopilot を使って表現もできますね。 どちらも感情なしに行われているイメージです。 ご参考まで!
回答
  • I commute mechanically.

「機械的に通勤している」を表すときには "I commute mechanically" という表現が使えます。「mechanically」という副詞は、何も感じずにまたは考えずに行動する様子を表します。 - "I commute mechanically." 「機械的に通勤しています。」 このフレーズはルーティンとなった行動を無意識にこなしている状態を表しており、毎日の通勤が単調であり、自動的に行動していることを意味しています。 関連する別の言い方: - "I'm on autopilot when I commute." - "My commute is done on autopilot." - "I go through the motions on my daily commute." 関連語: - Autopilot - 自動操縦(比喩的には何も考えずに行動する意味で使われる) - Routinely - 決まり切ったやり方で、定期的に - Mindlessly - 無意識に - Go through the motions - 機械的に動作をする
good icon

10

pv icon

5875

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:5875

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら