世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

課題有りって英語でなんて言うの?

「課題(問題)あり」と表に書きたいです。
default user icon
kazumiさん
2020/08/20 13:28
date icon
good icon

4

pv icon

10447

回答
  • Task assigned

ご質問ありがとうございます。 「課題有り」は英語で言いますと「Task assigned」になると思います。 だが、コンテキストにより変わると思いますのでご注意ください。 「課題」は「Task」と訳しました。「Homework」も使えますし、「Assignment」も使えます。「Assignment」を使うのなら、「Assignment assigned」はちょっと不自然になりますので、ただの「Assignment」だけでいいと思います。 「有り」は「To be」という意味なので、「Assigned」と訳しました。「Assign」と言うのは「課題を出す」みたいな意味ですね。 役に立てば幸いです。
回答
  • improvement required

  • in need of improvement

  • in need of refinement

改良の余地有りという意味の課題有りは、 "improvement required" / "in need of improvement" / "in need of refinement" などの表現を使うことも出来ます。 "improvement" / "refinement"は、「改善箇所・改良点」という意味です。 ご参考になれば幸いです。
good icon

4

pv icon

10447

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:10447

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら