陽キャが苦手と表現するときに陽キャの言い方がわかりませんでした。
(*陽キャ:陽気な性格の人)
「陽キャ」は英語で「extroverted personality」と言います。「outgoing personality」も言えます。「extroverted」というのは「元気のある、人との接触が好きな性格」という意味です。「outgoing」は大体一緒ですが、特に「他人と喋るのが好き」が強調されていると思います。
ジャネットは優しくて陽キャなんで、めっちゃ人気だね。
Janet is very popular since she's friendly and has an extroverted personality.
こんにちは!
ご質問ありがとうございます。
先のアンカーさんが回答されておりますので、ここでは他の例を挙げてみます。
Extrovert
とすると、「外向的な人(陽気な性格の人)」となります。
I’m not great with really outgoing people.
とすると、「陽キャが苦手」というようなニュアンスで伝えられます。
役に立ちそうな単語とフレーズ
outgoing 社交的な、交際好きな
cheerful 陽気な、快活な、元気のいい
参考になれば幸いです。