世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼は不動産会社で働いていますって英語でなんて言うの?

名詞によってinやatなど前置詞が変わることがあるため。

default user icon
A.I.さん
2020/10/01 19:50
date icon
good icon

14

pv icon

13048

回答
  • He works at a real estate company.

  • He works for a real estate company.

  • He works in real estate.

ご質問ありがとうございます。
基本的には at/ for/ in どの前置詞を使っても意味は伝わり、ただ前置詞によってニュアンスが変わってくるということです。

まず、at は場所を表すので「〜という会社(の場所)で働いている」という意味合いになります。
A real estate company は、「(多くある不動産会社のうち)ある不動産会社」なので、ここに会社名を入れてもいいですね。

For は「〜の会社(のために)働いている」という意味合いが含まれます。

また、in は「不動産業界で働いている」という意味になります。

ご参考になれば幸いです。

Michelle N 英会話講師
回答
  • He works at a real estate company.

「彼は不動産会社で働いています」というフレーズは英語で「He works at a real estate company」となります。「at」はこの場合、場所や組織を指す前置詞として使われます。

  • "at"は、特定の職場や場所を表す際によく使われる前置詞です。特に「company」「office」などの職場を指す場合は「at」を使うのが一般的です。

例文:
He works at a real estate company.
彼は不動産会社で働いています。

同様に、他の職場についても「at」を使うことが多いです。
- He works at a bank. (彼は銀行で働いています。)
- She works at a hospital. (彼女は病院で働いています。)

関連単語・類義語:
- real estate (不動産)
- company (会社)
- work at (〜で働く)
- organization (組織)

good icon

14

pv icon

13048

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:14

  • pv icon

    PV:13048

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー