トータルって英語でなんて言うの?

「お客様の人生をトータルでサポートします」のような企業理念を掲げている不動産会社がたくさんあります。
masakazuさん
2019/01/30 21:24

1

4039

回答
  • Total

「トータル」が英語で「total」と言います。

例文:
お客様の人生をトータルでサポートします ー We will provide total support for customers' lives.
トータル時間が15時間を過ぎようとしています ー The total time has been over 15 hours.
トータルで ー In total.

参考になれば嬉しいです。
Alice G DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • We offer a one-stop service for your better life.

人生のあらゆる点で、という意味になりますが、最近よく使われる言葉に
 one-stop service
というのがあります。

一カ所で必要な全てのサービスが受けられる、ということですが、今回の「トータル」には、これを使って、
 We offer a one-stop service
と言うことができます。

ただ、日本語の「サポートします」を安易に support として
 to support your life
としてしまうと、金銭的に援助するような意味が出てきてしまうので、
 for your better life
などといった表現に「サポート」の意味をこめるのが良いと思います。

回答
  • total

トータルは英語でそのまま total と言います。この「お客様の人生をトータルでサポートします」を英語でもよく見かけます。これは We provide customers with total support です。あと、オールインの物は total package とたまに言います。例えば This tour is a total package(このツアーはオールイン)と言えます。

ご参考になれば幸いです。

1

4039

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:1

  • PV:4039

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら