「コロナはいつ根絶できるのだろうか。」は英語で「When will corona be eradicated?」という表現が良いと思います。または「When will we be able to get rid of corona?」という言い方もよろしいです。
コロナーCorona・Coronavirus
根絶ーEradication・Getting rid of.
できるーTo be able to
I wonder when we can end the coronavirus pandemic.
I wonder when we can end the coronavirus pandemic.
「いつコロナのパンデミックは終わらせられるのだろうか」
の意味です。
直訳ではないですが、基本的に同じ趣旨の内容なので、関連表現として挙げさせていただきました。
以上です・
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)