ヘルプ

後悔していただろうって英語でなんて言うの?

昨年好きなアーティストのライブに行けてよかった。もしも今年だったらコロナで中止になっていただろうしきっと後悔していただろう。
Tomさん
2020/07/12 14:32

2

759

回答
  • I would have regretted it

ご質問ありがとうございます。

「後悔していただろう」は英語で言いますと「I would have regretted it」になると思います。

「後悔」は「Regret」ですね。

「昨年好きなアーティストのライブに行けてよかった」は「I'm glad I went to my favorite artist's concert last year.」になります。
「もしも今年だったらコロナで中止になっていただろうしきっと後悔していただろう」は
「If it was this year, it would have been cancelled because of COVID-19 and I would have surely regretted it」です。

役に立てば幸いです。

2

759

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:2

  • PV:759

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら