体育
- physical education = P.E. = PE = phys ed
- gym (class)
点はなくても大丈夫ですよ。
PE か gym (class) でもいいです。
「I like PE」
I like P.E. <-この場合は点を二つ使いません。
I like gym class.
I like phys ed.
「Do you like PE?」
Do you like P.E.? <- ? と ! は使います。
Do you like gym class?
Do you like phys ed?
体育は英語で"physical education"、略して"P.E."、または"PE"と表現されます。質問者さんのおっしゃるように、略記する際に最後にピリオド (.) を付けて"P.E."と表記しても問題ありませんが、一般的にはピリオドなしの"PE"もよく使われます。
また、「体育が好き?」と聞きたい場合は"It turns out you like PE!"となります。「体育が好き」と言いたい場合は、"I like PE."と表します。どちらの場合でも、文末のピリオドは1つだけ必要です。
同じようなニュアンスの表現として、"Are you a fan of PE?"(体育が好きなの?)や"I'm a fan of PE."(私は体育が好きです。)という表現もあります。「fan」は、スポーツチームや音楽アーティストなどに対する熱心な愛好家を表す語ですが、ここでは一般的に好きである、という意味で使います。
このように、表現はいくつか存在しますが、どれも同じ意味を持つので、使いやすいもの、気に入ったものを選んでみるといいでしょう。