In Japan now, do nothing YouTubers and everyday life YouTubers are popular. How about in your country?
「何もしない系YouTuber」や「日常系YouTuber」は多分まだ欧米などでヒットしていないですので、まだ表現が決められていないと思います。
「何もしない系YouTuber」と「日常系YouTuber」を調べて大体どんな動画を作っているかはわかりましたので、なんとなくそれが伝わる表現を作って見ました。
「何もしない」は「do nothing」です。このフレーズは形容詞で使うこともあります。
「何もしない系YouTuber」は「do nothing YouTuber」でいいと思います。
「日常」は「everyday」と言います。
スペースなしの「everyday」だと、「平凡な日常」です。
ちなみにスペースありの「every day(毎日)」と意味が違いますので、間違わないように!
「日常系YouTuber」は「everyday life YouTuber」でいいではないかなと思います。
In Japan now, do nothing YouTubers and everyday life YouTubers are popular. How about in your country?
今日本では、何もしない系YouTuberや日常系YouTuberが流行っていますが、あなたの国ではどうですか。