I heard the odds for the PS5 lottery were 100 to 1.
Apparently, the odds for the PS5 lottery were 100 to 1.
They say that there were 100 people entering the lottery for every PS5 available.
まず、「抽選」は英語で「lottery」です。
「倍率」は「multiplier」ですが、日本語で「倍率」の言葉が使われているように、英語で同じ意味で同じように使う単語がありません。
倍率が100倍だったら、英語で「100 to 1」で表します。
同じく、10倍だったら、「10 to 1」といいます。
「Odds」と言う単語も英語で使います。
「Odds」は「賭け率」です。
I heard the odds for the PS5 lottery were 100 to 1.
PS5の抽選倍率が100倍だったらしいですよ。
Apparently, the odds for the PS5 lottery were 100 to 1.
PS5の抽選倍率が100倍だったらしいですよ。
「100 for every 〜」とも言えます。
「1つにつき100」と言う意味です。
They say that there were 100 people entering the lottery for every PS5 available.
一つ購入できるPS5につき、100人が抽選に応募したと言われているよ。