世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

倍率どのくらいだったんだろうねって英語でなんて言うの?

人気のミュージシャンのコンサートチケットの抽選に当たってよかった。倍率どのくらいだったんだろう。
default user icon
Naokoさん
2022/11/14 22:05
date icon
good icon

4

pv icon

1766

回答
  • "I wonder what the odds were."

    play icon

  • "What are the odds!"

    play icon

"I wonder what the odds were." "I wonder ~" 「〜だろう」 "what the odds were" 「倍率どのくらいだった」 "the odds" 「倍率」 "the chances of winning" 「あたるの倍率」も言えます。 "I'm so glad I won the tickets to the concert. I wonder what the chances of winning were." 「人気のミュージシャンのコンサートチケットの抽選に当たってよかった。倍率どのくらいだったんだろう。」 "What are the odds!" 「倍率どのくらいだったんだろうね」このフレーズは質問ではなく「すごいね!」みたいな表現です。 "What are the chances!" や "What are the chances of that happening" も言えます。
good icon

4

pv icon

1766

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1766

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら