ヘルプ

そちらに伺うのは初めてですって英語でなんて言うの?

皮膚科に行く予約の電話で言いたいです。

そちらに伺うのは初めてです。レーザーをしてもらう予定ですが、事前にここで予約しないといけませんか
と言いたいです
Naoさん
2020/11/27 10:19

1

283

回答
  • It would be my first time to visit your clinic.

  • I would like to get a laser treatment, but do I need to make an appointment here in advance?

ご質問ありがとうございます。

"It would be my first time"=「これは私にとって初めてです」

"to visit your clinic."=「あなたのクリニックを伺うのは。」

"I would like to get a laser treatment"=「レーザーの治療を受けたいのです」

"but do I need to make an appointment here"=「でもここで予約を取る必要がありますか」

"in advance?"=「事前に?」

ご参考になると良いです!
Momo バイリンガル英語講師

1

283

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:283

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら