"今日は本を2冊読破" は英語で
- I read through two books today.
- I finished two books today.
といえます。
例文:
いつもは一冊の半分しか読めないのに今日は本を2冊読破
Usually I can only read through half a book, but I read through two today.
I normally can only finish half a book but I finished two today.
I've surprisingly finished reading two books today.
「今日は本を2冊読破」は英語で「I've finished reading two books today.」と言います。2冊までは珍しいというのを強調したいなら、「surprisingly」を入れたら通じると思います。
いつもは一冊の半分しか読めないけど、今日は本を2冊読破した。
I always usually read only half, but today I've surprisingly finished reading 2 books.