懸垂を10回しました。って英語でなんて言うの?

「公園で懸垂を10回しました。」と言いたかったです。
調べると do a chin-up とか pull upsとかありましたが、どうに文章に組見立てたら良いか混乱してしまいました。
male user icon
HIROYAさん
2021/01/05 07:55
date icon
good icon

2

pv icon

2008

回答
  • I did 10 pull ups.

    play icon

  • I did 10 chin ups

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・「I did 10 pull ups.」「I did 10 chin ups」
=「私は懸垂を10回しました。」
(例文)I did 10 pull ups/chin ups at the park today.
(訳)私は今日公園で懸垂を10回しました。

・「pull ups」と「chin ups」は「懸垂」という意味です。
※「chin」=顎
(例文)Can you teach me how to do chin ups?
(訳)私に懸垂の方法を教えてくれますか?

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

2

pv icon

2008

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:2008

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら