世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

標準搭載って英語でなんて言うの?

私の家では太陽光発電パネルが(後付けではなく)標準搭載されていることを表現したいと考えております。
default user icon
Takutoさん
2021/01/07 09:57
date icon
good icon

6

pv icon

10910

回答
  • comes standard

  • standard equipped

  • installed standard

ご質問ありがとうございます。 「標準」はstandardと言います。「搭載する」はequipかinstallと言います。それから、二番目と三番目の回答がわかりやすいでしょうか。 なぜ一番目でcomesを使っているかというと、comes standardはよく使われている広告の表現です。そして、この家の話ではぴったりだと思います。 例文:私の家では太陽光発電パネルが標準搭載されている Solar panels came standard on my house. ご参考になれば幸いです。
回答
  • standard feature

この場合の「標準搭載」は standard feature を使っても言えるかと思います。 例: The solar panels on our roof came as a standard feature of the house. 「うちの屋根のソーラーパネルは家の標準搭載としてついてきた」 もっと簡単に自然に言うなら次のようにも言えます。 The solar panels on our roof came with the house. 「うちの屋根のソーラーパネルは家についてきた」 家についてきた=標準搭載/後付けでない、とわかります。 ご参考まで!
回答
  • "comes standard with"

  • "equipped as standard"

「標準搭載」を英語で表現する際、"comes standard with" や "equipped as standard" がよく使われます。 - "Our house comes standard with solar panels." 「我が家は標準で太陽光発電パネルが搭載されています。」 - "The solar panels are equipped as standard in our home." 「我が家には標準で太陽光発電パネルが装備されています。」
good icon

6

pv icon

10910

 
回答済み(3件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:10910

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー