ヘルプ

標準搭載って英語でなんて言うの?

私の家では太陽光発電パネルが(後付けではなく)標準搭載されていることを表現したいと考えております。
Takutoさん
2021/01/07 09:57

4

560

回答
  • comes standard

  • standard equipped

  • installed standard

ご質問ありがとうございます。

「標準」はstandardと言います。「搭載する」はequipかinstallと言います。それから、二番目と三番目の回答がわかりやすいでしょうか。

なぜ一番目でcomesを使っているかというと、comes standardはよく使われている広告の表現です。そして、この家の話ではぴったりだと思います。

例文:私の家では太陽光発電パネルが標準搭載されている
Solar panels came standard on my house.

ご参考になれば幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
回答
  • standard feature

この場合の「標準搭載」は standard feature を使っても言えるかと思います。
例:
The solar panels on our roof came as a standard feature of the house.
「うちの屋根のソーラーパネルは家の標準搭載としてついてきた」

もっと簡単に自然に言うなら次のようにも言えます。
The solar panels on our roof came with the house.
「うちの屋根のソーラーパネルは家についてきた」
家についてきた=標準搭載/後付けでない、とわかります。

ご参考まで!

4

560

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:4

  • PV:560

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら