先生の説明を聞いて、だんだんわかってきました!って英語でなんて言うの?

英会話のレッスン場面です。
「先生が言っていることが、最初は理解できなかったのですが(英語は聞き取れるのですが、内容がよくわからない)、先生にたくさん説明してもらって、だんだんわかってきました!」と先生に英語で伝えたいです!
TOMOKOさん
2021/01/10 23:28

0

409

回答
  • Due to listening to the teacher’s explanation, I think I am gradually beginning to understand it.

  • Thanks to listening to the teacher’s explanation, I am beginning to understand it.

最初の言い方は、Due to listening to the teacher’s explanation, I think I am gradually beginning to understand it! は、先生の説明を聞いたおかげでだんだんわかってきました!と言う意味として使われていました。

最初の言い方では、Due to は、おかげでと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、Thanks to listening to the teacher’s explanation, I am beginning to understand it. は、先生の説明を聞いて、だんだんわかってきました!と言う意味として使われています。

二つ目の言い方では、listening to the teacher’s explanation は、先生の説明を聞くと言う意味として使われていました。

お役に立ちましたか?^ - ^

0

409

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:0

  • PV:409

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら