ヘルプ

何か知っていたらシェアいただけると嬉しいですって英語でなんて言うの?

会社で面識のない人に、自分の直面する課題に似た経験があったらシェアをお願いできないかと丁寧に聞きたい
Yayoiさん
2021/01/23 12:03

1

143

回答
  • If anyone knows something, I would be happy if you could share with me that information.

  • If you have any info, then I would be grateful if you could share with me that info.

最初の言い方は、If anyone knows something, I would be happy if you could share with me that information. は、何か知っていたらシェアいただけると嬉しいですと言う意味として使われていました。

最初の言い方では、anyone knows something は、何か知っていたらと言う意味として使われています。

二つ目の言い方は、If you have any info, then I would be grateful if you could share with me that info.は、何か知っていたらシェアいただけると嬉しいですと言う意味として使われていました。

二つ目の言い方では、would be grateful は、嬉しいですと言う意味として使われています。

お役に立ちましたか?^ - ^

1

143

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:143

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら