世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

気を損ねるのを恐れて〇〇できないって英語でなんて言うの?

気を損ねるのを恐れて〇〇できない


息子の気を損ねるのを恐れて何も言えなかった
子供の機嫌を損ねるのを恐れて、注意できない親がいる

default user icon
ryokoさん
2021/01/24 10:49
date icon
good icon

2

pv icon

3721

回答
  • I was afraid of putting my son in a bad mood, so I couldn't say anything.

  • There are parents who cannot scold their children, because they are afraid of making their children moody.

ご質問ありがとうございます。

① "I was afraid of putting my son in a bad mood"=「私は息子が気を損ねるのを恐れていた」
 "so I couldn't say anything."=「なので、私は何も言えなかった。」

② "There are parents who cannot scold their children,"=「自分の子供たちを叱ることができない親たちがいる」

"because they are afraid of making their children moody."=「なぜかというと、彼らは自分の子供たちの機嫌を損ねることが怖いからだ。」

ご参考に!

Momo バイリンガル英語講師
回答
  • "I was afraid of upsetting my son, so I couldn’t say anything."

「気を損ねるのを恐れて〇〇できない」という表現には "afraid of upsetting someone""didn't want to hurt someone's feelings" などのフレーズが使えます。

"I was afraid of upsetting my son, so I couldn’t say anything."
- "afraid of ~ing"(~するのを恐れる)
- "upsetting my son"(息子の気を損ねること)
- "so I couldn’t say anything"(だから何も言えなかった)

good icon

2

pv icon

3721

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:3721

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー