恐竜の胚を入れて研究所から盗むためって英語でなんて言うの?

子供が映画ジュラシックパークの小道具のシェービングクリーム缶を工作しました。何のためのもの?と良く聞かれるので。
male user icon
Tedさん
2021/04/05 09:12
date icon
good icon

1

pv icon

214

回答
  • It's for stealing a dinosaur embryo from the lab.

    play icon

  • It's for smuggling a dinosaur embryo out of the lab.

    play icon

ご質問ありがとうございます。

「恐竜」はdinosaurと言います。そして、「胚」はembryoと言います。英語では「AのB」は普通にA's Bに訳していますね。ですから、dinosaur's embryoは当ていますが、この意味はある恐竜が持っている胚ですので、上記のdinosaur embryoに訳しています。

smugglingは高級な単語ですので、子供似合わない可能性がありますが、そのシェービングクリーム缶の話にぴったりですので提案しております。

ご参考いただければ幸いです。
Colaccino N DMM英会話翻訳パートナー
good icon

1

pv icon

214

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:214

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら