この場合の「地上に降りる」はタイムマシーンから降りるということだから
step out of 「〜から外に出る・踏み出す」
step foot on 「〜に足を踏み入れる」
を使うと良いですね。
ー First of all, I would step out of the time machine, then I would make sure my cell phone worked:)
「まず、タイムマシーンから外に出て、携帯が使えるかチェックするだろう。」
ー I guess I would first step foot on the Jurassic soil, then go out to explore that world.
「まず恐竜時代の土に足を踏み入れ、ジュラ紀の世界を探検するだろう。」
ご参考まで!