〜がテーマになるって英語でなんて言うの?

恐竜をテーマにした展示会、のように
( NO NAME )
2016/12/07 13:52

35

24661

回答
  • dinosaur-themed exhibition

  • show that deals with dinosaurs

  • exhibit under the theme of dinosaurs

"○○-themed 〜" は「○○をテーマにした〜」という表現です。

"deal with ○○" は「(テーマなどを)取り上げる」ということを表します。

"under the theme of ○○" は「〜をテーマとして、〜をテーマにした」となります。

ちなみに、「恐竜」は "dinosaur"、「展示会」は上記の他に "fair" "trade show" "exposition"(大規模な) などと表すことができます。
回答
  • 〜 became the theme

  • 〜 became my theme

「テーマ」という発音はドイツ語から来ました。英語では、最初は無声の「th」と「イ」と「m」です。
発音記号で「θiːm」
カタカナで「シーム」
Tim Young Machigai.com 主催

35

24661

 
回答済み(2件)
  • 役に立った:35

  • PV:24661

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら